En 1993, Necronomicon Press publicó un delgado libro de apenas 66 páginas, obra de Joan C. Stanley y ahora totalmente descatalogado, cuyo título completo era Ex Libris Miskatonici: A Catalogue Of Selected Items From The Special Collections In The Miskatonic University Library. En efecto, pretendía ser un informe sobre los siniestros tomos de los Mitos que se albergaban en la colección restringinda de la mítica Universidad del Miskatonic, y se usó como referencia en otras obras como la Enciclopedia de los Mitos de Cthulhu.
Ahora, Alejandro Morales nos ofrece de forma desinteresada su traducción al español, basada en la versión francesa que puede encontrarse libremente en la red y que viene a tapar ese hueco en nuestro conocimiento de todo lo relacionado con los Mitos. Que lo disfrutéis.
Página 3/3 |
Que guapo. No conocía este contenido descargable. He empezado a leerlo y está muy interesante. La de cosas que tiene Leyenda.net...
Gracias a Alejandro por su traducción. ¡Buen trabajo!
A ver qué nos depara la nueva edición.
Pues de momento, que los gastos de envío desde EEUU siguen siendo prohibitivos.
¿Dónde puede encontrarse la versión francesa? Ned, ¿cuáles son las dimensiones de tu copia?
Qué tal todos. Soy quien realizó la traducción. Viendo que ya hay una nueva edición disponible no tendría problemas en que se elimine del sitio mi archivo. Lo dejo a su consideración. Por cierto, tengo una antología de microrrelatos sobre el tema de los Mitos y me gustaría poder compartirla aquí, ¿con quién me puedo comunicar para hacerlo?
Saludos.
Hola, Lex.
Especifica, ¿hay una nueva edición del original o de la traducción? Y en cuanto a los micros, si son sueltos tienes a tu disposición varios hilos, por ejemplo este: Los micros de Cthulhu II: El Micronomicón
Saludos,
Entro
Me refiero a la nueva edición en inglés de Necronomicon Press, la que menciona en el hilo JonathanStrange, por eso lo comentaba. Sobre los micros es una antología que se puede encontrar en Lektu titulada "En su morada de R'lyeh"
Resumo: la traducción de Lex es de la primera edición en inglés; la nueva edición en inglés no especifica claramente si es reimpresión o una nueva edición propiamente dicha, y yo tampoco he encontrado otra referencia.
Ajá, pero en ese caso siempre será mejor conservar la traducción de la primera hasta que haya otra actualizada.
Lex, he añadido el libro a la biblioteca, siéntete libre de spamearnos respecto a sus virtudes.
Saludos,
Entro
Mil gracias por añadirlo, pues sólo comentar que es una antología con 100 microrrelatos protagonizados por Cthulhu. Se puede descargar de manera gratuita en Lektu, y si gusta pueden hacer un pago.
Ajá, pero en ese caso siempre será mejor conservar la traducción de la primera hasta que haya otra actualizada.
No sé si Lex iba por el tema legal y esas cosas (derechos) si el contenido es exactamente el mismo en las dos ediciones... Tampoco sé si la edición francesa de la que es traducción su versión es "muy seria" (legalmente hablando; no encuentro enlace). Edito: parece que esta nueva edición de Necronomicon Press es "reissue".
Sobre "ediciones francesas sospechosas", hay una traducción de "Green and Pleasant Land", hecha por las gentes de Trouver Objet Caché (Tentacules.net): Verte et Plaisante Contrée.
Página 3/3 |
Página 3/3 |