Iniciar sesión

The Shadow over Innsmouth (1931)

H.P. Lovecraft 89 opinionesEscritor
Durante el invierno de 1927-28, los agentes del Gobierno Federal realizaron una extraña y secreta investigación sobre ciertas instalaciones del antiguo puerto marítimo de Innsmouth, en Massachusetts. El público se enteró de ello en febrero, porque fue entonces cuando se llevaron a cabo redadas y numerosos arrestos, seguidos del incendio y la voladura sistemáticos -efectuados con las precauciones convenientes- de una gran cantidad de casas ruinosas, carcomidas, supuestamente deshabitadas, que se alzaban a lo largo del abandonado barrio del muelle. Las personas poco curiosas no prestarían atención a este suceso, y lo consideraron sin duda como un episodio más de la larga lucha contra el licor. En cambio, a los más perspicaces les sorprendió el extraordinario número de detenciones, el desacostumbrado despliegue de fuerza pública que se empleó para llevarlas a cabo, y el silencio que impusieron las autoridades en torno a los detenidos. No hubo juicio, ni se llegó a saber tampoco de qué se les acusaba; ni siquiera fue visto posteriormente ninguno de los detenidos en las cárceles ordinarias del país. Se hicieron declaraciones imprecisas acerca de enfermedades y campos de concentración, y más tarde se habló de evasiones en varias prisiones navales y militares, pero nada positivo se reveló.

Escrito en 1931. Rechazado por Weird Tales en 1933. Publicado por Visionary Publishing Company en 1936.



Apariciones
VolumenEditorialAño
Lovecraft Illustrated Volume 5 - The Shadow Over Innsmouth 1 opinionesPS PublishingFeb 2015
The Cthulhu Mythos Megapack 2 opinionesWildside PressAbr 2012
NecronomiconGollancz2008
The H. P. Lovecraft Omnibus 3: The Haunter of the DarkPanther1985
The Dunwich Horror and Others: The Best Supernatural Stories of H. P. LovecraftArkham House1963
The Dunwich Horror and Other Weird TalesArmed Services Edition1945
The Outsider and OthersArkham House1939
The Shadow Over Innsmouth 11 opinionesFantasy Publishing Company, IncAbr 1936

Obras derivadas
TítuloAutorAñoIdioma
Le Cauchemar d'InnsmouthJacques Papy1954Francés
La sombra sobre InnsmouthJosé María Aroca1966Español
La sombra sobre InnsmouthFrancisco Torres Oliver1969Español
La sombra sobre InnsmouthMaría Teresa Segur Giralt1977Español
L'ombra sobre InnsmouthMontserrat Canyameres i Casals1989Catalán
La sombra sobre InnsmouthJ.A. Álvaro Garrido2002Español
La sombra sobre InnsmouthBabel 20002003Español
La sombra sobre InnsmouthJuan Antonio Molina Foix2007Español
A Sombra sobre InnsmouthFernando Ribeiro2007Portugués
La sombra sobre InnsmouthMarcelo Caballero, Edgardo C. Lois2009Español
La sombra sobre Innsmouth2009Español
Le cauchemar d’InnsmouthPhilippe Auribeau2011Francés
A sombra sobre InnsmouthTomás González Ahola2012Gallego
La sombra sobre InnsmouthJavier Jiménez Barco2016Español
La sombra sobre InnsmouthAxel Alonso Valle2017Español


Página 1
Entropía Bibliotecario
06-05-2016 11:49

14891 mensajes
Twitter Web

Costas de Carcosa ha anunciado que va a sacar un volumen con La sombra sobre Innsmouth. Lo curioso es que añaden:

Tal como se dijo:

La sombra sobre Innsmouth y otros cuentos de horror en el mar, relatos (ilustrados) de H. P. Lovecraft que incluirán —entre otras cosas muy interesantes y que (ahora sí) no desvelaremos hasta más adelante— una versión extendida del historia que da título al volumen.

¿Versión extendida? ¿Extendida por quién? Recuerdo que EDAF publicó los fragmentos descartados de The Shadow over Innsmouth, pero aparte de eso...

Saludos,

Entro

Neddam Bibliotecario
06-05-2016 11:55

17033 mensajes
Twitter Web
↕ 5 minutos ↕

Que no vaya a ser que se refieran a extendida por el resto de historias que se incluirán en el libro.

Entropía Bibliotecario
06-05-2016 12:21

14891 mensajes
Twitter Web
↕ 26 minutos ↕

No es esa la impresión que me da. En 1942 apareció sin permiso en la Weird Tales una versión abreviada, pero la que se ha publicado siempre en castellano es la original. No sé, ya veremos qué contiene.

Saludos,

Entro

lesser_evil
06-05-2016 12:24

1324 mensajes
Web
↕ 2 minutos ↕

Pues este será un caso para los cazadores de libros de Leyenda. Yo la verdad que no me aclaro mucho ni veo cómo buscarlo por Internet. Sí que he llegado aquí, donde alguien con una cantidad inquietante de tiempo libre ha recopilado un par de centenares de ediciones de esta obra. Lo curioso que he visto es que solo una de estas ediciones está marcada como "Unabridged" (íntegra vamos), que debe ser lo mismo que apuntaba Entro. Lo cual no deja de ser curioso, porque imagino que los herederos de HPL deben de (y deberían) tener la potestad de definir un texto "canónico" y que solo se publique ese, porque al fin y al cabo no deja de ser una putada para un autor que después de tanto trabajo fjándose en las comas vayan y te publiquen fragmentos completos que descartados por no ser lo suficientemente buenos. O quizás haya matices aquí que se me escapan pero bueno me ha sorprendido esta terminología cinematográfica aplicada a un libro (a ver si va a ser que hay un final alternativo y que al final se casan ).

Neddam Bibliotecario
06-05-2016 12:26

17033 mensajes
Twitter Web
↕ 1 minuto ↕

Yo me espero a la edición con comentarios del escritor...

Entropía Bibliotecario
31-05-2016 16:56

14891 mensajes
Twitter Web
↕ 25 días ↕

Ya han anunciado los contenidos y es lo esperado: "incluyendo el primer borrador de «La sombra sobre Innsmouth»". Lo de "versión extendida" me sigue pareciendo engañoso. En fin, el índice:

–Dagon, traducido por J.R. Plana.

–El templo, traducido por Jaume Vicent.

–La llamada de Cthulhu, traducido por Cris Miguel y J.R. Plana.

–La sombra sobre Innsmouth, traducido por Javier Jiménez Barco.

–Borrador de La sombra sobre Innsmouth, traducido por Javier Jiménez Barco.

–Poemas sobre Innsmouth (El puerto y Las campanas), traducidos por Javier Jiménez Barco.

–El horror de la playa Martin, traducido por Jaume Vicent.

–El océano nocturno, traducido por J.R. Plana.

–Selección de cartas, traducidas por Javier Jiménez Barco.

Saludos,

Entro

salino
31-05-2016 20:15

4162 mensajes
Twitter Web
↕ 3 horas ↕

No es por menos preciar el trabajo de nadie (o tal vez sí), pero Jaume Vicent, aun proclamándose corrector, suele tener algunos errores ortotipográficos en lo que escribe. Espero que se le dé mejor las traducciones.

MorganBlackhand
31-05-2016 20:49

912 mensajes
Web
↕ 33 minutos ↕

A mí me gusta la traducción de Torres Oliver, que es la que compré hace eones. Ahora como ya soy profundo viejo ya puedo leerme los originales sin problemas, así que no suelo comprar nada traducido.

Gorgo Héroe Bibliotecario
31-05-2016 22:32

2949 mensajes
Twitter
↕ 1 hora ↕

Lo del montaje del director no está mal, pero mira que son malos... incluir "una selección de cartas" cuando saben que nos morimos por ver en castellano las selected letters. Grrrr!!

Página 1

Nueva opinión



Twittear
The Shadow over Innsmouth
Inglés, 1931
Relato, Fundacional

9.50

Etiquetas
legado familiar ●●●
Profundos ●●●
The Shadow over Innsmouth ●●●

Opiniones (9)
Últimos mensajes Feed
Hoy a las 16:04: Mensaje de salino en el perfil de Gorgo

Hoy a las 13:38: Mensaje de Gorgo en Los perros de Tíndalos (sección de Biblioteca)

Hoy a las 13:13: Mensaje de Whagan en Rafael Llopis Paret (sección de Biblioteca)

Hoy a las 10:44: Mensaje de Thorkrim en Jornadas online - Runas NET 2021 (foro de Mitos de Cthulhu)

Hoy a las 09:45: Mensaje de JonathanStrange en Pax Cthuliana (sección de Biblioteca)