Página 1/4 |
Por algún motivo sigo en mi Twitter un blog llamado In Rerum Supernatura, cuyo autor firma como Aquelarre777. igual lo vi enlazado en el de Neddam, no recuerdo. El caso es que por los títulos parece un interesante blog sobre temas lovecraftianos. Hasta que por un casual me he puesto a mirarlo con más detalle.
Es un puro plagio de la peor especie. Pero todo él. Por ejemplo, el último artículo sobre Nyarlathotep, como los anteriores, está copiado íntegramente de la Error en tag [LINK]: URL externa., igual que el de Bugg-Shash, el de los Dholes, etc. etc. Hay excepciones, claro: el artículo de Los Mitos de Cthulhu en las Religiones Precolombinas está copiado, obviamente, del artículo de R. L. Tierney que aparece en el básico de La Llamada.
Todo esto sin citar jamás de dónde ha copiado los textos y atribuyéndose la autoría de los mismos como respuesta a los comentarios del blog. Por ejemplo, este (sobre las religiones precolombinas) no tiene desperdicio:
En este articulo… y como puedes ver este esta dividido en tres partes intento hacer una correlación entre la entre la obra de Lovecraft… (que partamos en la base que es una obra ficticia) en mi caso yo no soy ningún historiador ni nada por el estilo… solo soy un aficionado a la literatura y como tal… a escrito un articulo que no intento que no intento plasmar ni hechos ni nada por el estilo …… sino una pequeña obra basado en los mitos de Cthulhu y en las culturas precolombinas (y la verdad esto no es nuevo por que hay un libro dentro de los manuales de rol llamado “Una reseccion en el Tiempo”, que ya habla de estos paralelismo que solo planteo en este pequeño espacio)… por lo tanto no te tomes a pecho lo que he escrito por que solo es una obra de ficción….
Sí, curiosamente cuando escribe él de verdad, aparecen faltas de ortografía por todas partes.
Mirad por ejemplo este artículo, es buenísimo:
no se imaginan cuantas noches a las 2 o 3 de la mañana estaba haciendo nuevos post para el blog
¿A las dos o tres de la mañana? ¿Tan lento va tu ordenador en el copy & paste? Y mirad quién le felicita por su blog .
En fin, una auténtica vergüenza que menoscaba la reputación de todas las webs lovecraftianas que realmente se lo curran. Es un tema que nada tiene que ver con el pirateo o la libertad de información, sino el simple plagio de alguien que, incapaz de hacer algo por sí mismo, se apropia del trabajo ajeno para dar algo de brillo a su triste existencia. Advertidos estáis.
Saludos,
Entro
En fin, una auténtica vergüenza que menoscaba la reputación de todas las webs lovecraftianas que realmente se lo curran. Es un tema que nada tiene que ver con el pirateo o la libertad de información, sino el simple plagio de alguien que, incapaz de hacer algo por sí mismo, se apropia del trabajo ajeno para dar algo de brillo a su triste existencia. Advertidos estáis.
Pues sí, es vergonzoso. Creo que habría que desenmascararlo, denunciándolo mediante los comentarios de su propio blog, aunque supongo que podrá censurar...
Y mirad quién le felicita por su blog .
Es te farsante tiene un cómplice, tiene un cómplice, que es... Oh! dios mío!
Todo aficionado a Lovecraft que se precie termina en leyenda.net, por lo que desenmascarar a esta suerte de AnaRosaQuintana en este espacio servirá de mucho.
Que cara mas dura si es verdad cuanto se apunta arriba, que no lo dudo
Qué descaro! Lo peor es que el blog se ve interesante, hasta que uno empieza a notar esas cosas (que yo no lo hice, dicho sea de paso).
Traducir un artículo, sin darle meritos al autor, está muy mal, traducir un artículo, y promover que es propio, es bajo.
¿Será Ana Rosa Quintana como dice Annagul o bien Lucía Etxebarria?
Traducir un artículo, sin darle meritos al autor, está muy mal, traducir un artículo, y promover que es propio, es bajo.
¿Quién ha dicho que lo ha traducido? Ni eso. Ha copiado mi traducción de la Enciclopedia, y la de Zamarreño del básico de La Llamada.
Que cara mas dura si es verdad cuanto se apunta arriba, que no lo dudo
Sólo tienes que coger el manual básico de Joc, página 125, y compararlo con esto.
Saludos,
Entro
Pues es, realmente, una vergüenza. Este tío está copiando poco a poco trozos de la Enciclopedia de los Mitos en su blog, aparte de otros artículos de manuales!
Otro ejemplo, durante año y medio ha estado colando como suyo en 13 entregas la línea temporal de los Mitos (apéndice D de la Enciclopedia) casi palabra a palabra, desde Hace 4500 millones de años a El futuro aún más lejano
Creo que habría que desenmascararlo, denunciándolo mediante los comentarios de su propio blog, aunque supongo que podrá censurar...
Para empezar nosotros hemos twitteado este hilo en twitter.com/leyendanet...
Para empezar nosotros hemos twitteado este hilo en twitter.com/leyendanet...
Debiste de haberlo tagueado en el post, Misne, para que sus seguidores puedan leer esto.
Y bueno, no había entendido que era de aquí que estaba copiando las notas!
Para empezar nosotros hemos twitteado este hilo en twitter.com/leyendanet...
Debiste de haberlo tagueado en el post, Misne, para que sus seguidores puedan leer esto.
¿Qué es eso? ...no me desenvuelvo bien en twitter, Wise, apenas le damos uso...
Y bueno, no había entendido que era de aquí que estaba copiando las notas!
No, de aquí no, el artículo que se atribuye de Los Mitos de Cthulhu en las Religiones Precolombinas es de R. L. Tierney y aparece en el básico de La Llamada de Cthulhu en castellano (y la traducción copiada es la de Zamarreño).
En cuanto a las entradas copiadas de la Enciclopedia de los Mitos de Cthulhu se trata de la traducción que hicimos Entro y yo para La Factoría de Ideas de Encyclopedia Cthulhiana, de Daniel Harms.
Espero haberme explicado bien
Página 1/4 |
Página 1/4 |