▲Título▼≋ | ▲Original▼≋ | ▲Año▼≋ | Idioma | ▲C▽≋⊗ | ▲V▼ |
---|---|---|---|---|---|
Corresponsal expatriado | Expatriate Reporter | 2011 | Español | — | |
Clover Club Bouncer | 2004 | Inglés | — | ||
Clip Joint | 2005 | Inglés | — | ||
Chica frívola | Bright Young Thing | 2011 | Español | — | |
Chapter Eight Illustration (for "Call of Cthulhu 7th Ed. Investigator Handbook") | 1920s ladies | 2016 | Inglés | — | |
Change of Seasons | 2006 | Inglés | — | ||
Carta de llamada a filas | Service Notice | 2011 | Español | — | |
Cambio de estación | Change of Seasons | 2011 | Español | — | |
Buzzing of Locusts | 2005 | Inglés | — | ||
Brood of Bubastis | 2005 | Inglés | — | ||
Bright Young Thing | 2005 | Inglés | — | ||
Böcklins Grab | 1901 | Alemán | — | ||
Boa Constrictor | 2018 | Inglés | — | ||
Blowing the Whistle | 2005 | Inglés | — | ||
Bird of Prey | 1991 | Inglés | — | ||
Backcover (for "Cthulhu Dark Ages") | Lost | 2004 | Inglés | — | |
Armas de mujer | Like a Moth | 2011 | Español | — | |
Altar of the Blessed | 2004 | Inglés | — | ||
Altar de los benditos | Altar of the Blessed | 2011 | Español | — | |
Agentes del Tesoro | T-Men | 2011 | Español | — | |
Agente del sindicato | Syndicate Troubleshooter | 2011 | Español | — | |
1920s ladies | 1920 | Inglés | — |