Iniciar sesión

Precios de los manuales de Cthulhu

Tema 156 rescatado del foro de Cthulhu en Inforol.


Entropía

Mar Ene 07, 2003 5:08 pm

Acabo de toparme con una lista antigua de precios de manuales de la Llamada, y por curiosidad la he comparado con la actual. Me ha sorprendido mucho ver que todos los productos han subido un 7%.

Es decir, los mismos libros, la misma edición, etc, antes costaban un 7% menos. Por ejemplo, el manual básico costaba 4250 pts (25.54 euros), ahora cuesta 27.33 euros;, Horror en el Orient Express costaba 6250 ptas (37.56 euros) y ahora sale por 40.19 euros.

Es difícil decir de cuándo son los precios antiguos, pero en la lista aparece Las Montañas de la Locura I, por lo tanto como mucho son de hace dos años.

Como desconozco el mundo editorial, me pregunto qué puede explicar un aumento tan fuerte en tan poco tiempo. Porque estos libros ya estaban impresos entonces, es decir, que no se ha hecho una nueva tirada que haya salido más cara ni nada de eso. ¿Tan caro cuesta almacenar los libros que hay que subir el 7% el precio?

No sólo los manuales nuevos cada vez cuestan más, sino que los antiguos también Así no hay quien pueda...

Saludos al 7%,

Entro

vidimus

Mar Ene 07, 2003 8:15 pm

Entropía, parece mentira que preguntes si es tan caro almacenar cosas. ¿Acaso no te acuerdas de la tasa 6000? Aquello de pagar 6000 pta más en las matrículas de la Universidad en concepto de "almacenamiento y mantenimiento de los expedientes académicos".

Partiendo del hecho de que los expedientes académicos son, por lo general, menos voluminosos que los manuales de rol, creo que la subida del 7% es casi casi poco. Ya puestos, que hubiesen subido un 20%.

En fin, que está claro que nos quieren exprimir aún más.

Starkmad

Mar Ene 07, 2003 11:17 pm

¿Qué es poco? Vamos hombre... si todo es por el redondeo del euro. El otro día me quedé un poco entre alucinado y asqueado al ver que el libro básico de Cyberpunk 2.0.2.0. (también de la fuctoría), había subido de 3.500 pesetas, que ha sido su precio durante años, a casi 4.500.

Por otro lado, todos sus juegos vienen a costar 27 €, aunque uno tenga 200 hojas y otro 400. Y las ediciones de lujo, que salen por más de 50 €, son tristes imitaciones de los originales.

DELOSPI

Mie Ene 08, 2003 12:44 am

Siempre lo he dicho, el mundo del rol es cariiiiiiiisimo.

Cualquier libro que compres te cuesta el doble de lo que te costaría un libro normal y corriente.

No me importaría que pusieran publicidad en los libro con tal que fueran más económicos.

A veces creo que se merecen un boicot y que nos pasemos una temporada a los juego gratuitos.

Saludos.

Entropía

Mie Ene 08, 2003 4:09 pm

escribió:
No me importaría que pusieran publicidad en los libro con tal que fueran más económicos.

¡Pero si ya hacen publicidad en los libros! Mira al final del libro y lo más normal es que vengan varias páginas anunciando sus demás productos, su fantabulosa revista...

Igual si no fuera por esa publicidad habría subido todo un 18%

DELOSPI

Mie Ene 08, 2003 6:51 pm

Hombre yo me refería a publicidad externa, es decir de otras compañías, entiéndase:

Bancos, Eléctricas, Aseguradoras y hasta de detergentes si les da la gana.

Si sirve para que bajen los precios ya me conformo.

Saludos.

Invitado

Mie Ene 08, 2003 7:44 pm

escribió:
Hombre yo me refería a publicidad externa, es decir de otras compañías, entiéndase:

Bancos, Eléctricas, Aseguradoras y hasta de detergentes si les da la gana.

Pues no sería mala idea, ya me imagino los anuncios en medio del módulo:

¿Quiere un buen seguro para su investigador?

Sabemos que usted quiere lo mejor para su investigador, así que ¿por qué no darle el mejor seguro del mercado?

Seamos realistas: los peligros de la aventura son muchos. Sectarios, profundos, gangsters, y en la página 47 hay un shoggoth que va a acabar con más de uno. Por mucho que le duela, debe asumir que lo más probable es que su investigador termine este módulo en la caja.

[Imagen de PJs destripados para acojonar]

Si el dolor es inevitable, ¿por qué no sacar provecho de él? La compañía de seguros Gules del Mundo le ofrece los mejores seguros de vida, al mejor precio, y con un enorme beneficio del 0.1% por módulo que logre sobrevivir su PJ.

Compañía de seguros de vida Gules del Mundo.

Porque el esfuerzo de rellenar otra hoja de personaje merece una recompensa.

¡Ahora, oferta! Si contrata ahora, gratuitamente nos ocupamos del entierro y disposición del cadáver. Slurp...

Entropía

Mie Ene 08, 2003 7:46 pm

Por si cabe alguna duda, el mensaje de "invitado" es mío, cagüenlamar con los login...

Starkmad

Mie Ene 08, 2003 8:09 pm

Pues a mi me parece que el mundo del rol en general es más barato que comprar libros de casi cualquier otro tipo, (a excepción de los abusos e la fucktoría).

Un librito de poco más de 100 páginas cuesta entre 8 y 10 €. Y si tiene unas 300 páginas, (que suele ser el tope), entonces prepara 15 € o así.

¿15 € por un libro de 300 páginas tamaño Din A5 que son todo letras? Por 18-21 € empiezas a encontrar cantidad de juegos de rol que rondan las 300 páginas, tamaño A4 o más, con ilustraciones, incluso a veces con tapas duras, papel satinado, etc. A mi me parece que en comparación es mucho más barato.

Los libros técnicos también cuestan una pasta gansa... En mi caso, fui a por un libro de electrónica de unas 500 páginas, y querían clavarme por él la nada despreciable cifra de 68 €. Y hace poco sin ir más lejos, un librito de unas 150 hojas sobre Linux, me costó 25 €.

Y los libros de texto ya ni os cuento.... El rol es por ahora bastante asequible creedme...

DELOSPI

Mie Ene 08, 2003 11:46 pm

Veamos, si solo es el libro básico, y nada más vale, pero recuerda:

Manual del Jugador

Manual del Master

Guía de Monstruos I

Guía de Monstruos II

Los psiónicos

El Mundo de Los Reinos Recordados

El Mundo de Los Reinos Recordados (Oriente)

Viajes a los planos I

Viajes a los planos abruptos

El libro de módulos de turno

El libro de módulos (aventuras en Los reinos recordados)

Manual del buen Luchador

Manual del perfecto Gilipollas en los Reinos Recordados

Vamos todos con sus nuevas reglas, nuevos dones, dotes, habilidades, recursos, hechizos, clanes, tribus, sagas etc. etc. etc.

Y cada uno no baja de las 12€ (los baratos) ya que los tres o cuatro primeto cuestan 45€ mínimo.

Además ya se encargan ellos de cambiar las ediciones cada dos o tres años para que tengas que volver a empezar de nuevo. Me niego a caer en esa trampa.

A eso me refería.

Saludos

Starkmad

Mie Ene 08, 2003 11:53 pm

Ah bueno, eso si, es lo de siempre,

En fin, por suerte, tenemos libertad para decidir que comprar. Yo hay juegos de los que compro suplementos y juegos de los que solo tengo en básico porque me sobra co él, pero bueno... Muy friki de un juego tendría que ser para tenerlo todo todo todo, (camino de ello voy con el Jovian Chronicles, menos mal que no son tantos libros, )

DELOSPI

Jue Ene 09, 2003 12:21 am

Conozco gente que tiene absolutamente todo lo aparecido de Werewolf, incluidas las versiones americanas, lo que no ha llegado aquí, la segunda edición y la nueva.

Alguno sabe todo, absolutamente todo. Es una enciclopedia ambulante de Vampiro, Werewolf y Mago.

Como puedes comprobar no hay quien le rebata absolutamente nada durante una partida en la que aparezca una duda. Pero como contrapartida sus PJ se mueven con todo lo posible que pueda tener. siempre juega con ventaja. Es capaz de encontrar cualquier don, disciplina o lo que sea que anule lo que le metas por delante. El juega y los demás, a veces miramos. Tampoco se trata de eso.

Es jugar conventaja. Demasio friki. Ingenieros les llamo yo.

No lo criticaré, cada uno es libre de hacer lo que le de la gana, y gastarse la pasta (si la tienes) en lo que quieras. Pero prefiero jugar con gente de mi mismo nivel, o un poco más (siempre se puede aprender de alguien que sabe más)

Saludos.

Entropía

Jue Ene 09, 2003 8:56 am

Bueno, siempre he dicho que el rol no es como el pan; no se necesita para vivir, así que pueden ponerle el precio que crean más adecuado.

No obstante, está claro que los precios están subiendo mucho de un tiempo a esta parte. Y en esto se sigue la tendencia americana, donde han subido los precios porque se han dado cuenta de que, curiosamente, apenas venden menos ejemplares por ello.

Yo no sé si esta misma regla es aplicable a España, pero me parece muy arriesgada, ya que aquí el mercado del rol está mucho menos afianzado.

Pensemos en un par de ejemplos. Caja de Pandora sacaba suplementos de calidad muy buena tirados de precio (10-12€). Ahora, tras refundirse en Crom, saca suplementos de calidad muy inferior (me refiero a calidad física: papel amarillento, impresión digital, maquetación confusa...) y valen más del doble (y cada suplemento que sacan vale más que el anterior). Resultado: yo tengo TODO lo de Caja de Pandora para Aquelarre, y ahora sólo tengo tres suplementos de los de Crom

Y volviendo a lo de La Factoría. Antes igual salía un libro y no te interesaba, pero tiempo después comparabas su precio con el de las novedades, y empezaba a resultar interesante. Yo así me compré Cyberpunk. Pero ya no, ahora cada año sube su precio para igualarlos con las novedades. Pues así no venderán nada, porque la gente dirá "este libro es antiguo y encima tan caro como esta novedad. Paso de comprármelo". Vamos, no lo entiendo, pensaba que les interesaba agotar las ediciones, no quedarse con libros caros en el almacén. Yo desde luego, los suplementos caros de Cthulhu que hasta ahora no me he comprado (como las Montañas de la Locura) ya no me los voy a comprar, porque nunca van a ser ni siquiera comparativamente más baratos...

Saludos,

Entro

vidimus

Vie Ene 10, 2003 6:52 pm

La verdad es que si comparamos el precio de los manuales de rol con otros libros, sí que es cierto que tampoco son tan caros. Me da hasta miedo acercarme a la librería a ver el precio de las novelas...

Lo que también creo es que no está bien eso de coger el material publicado hace tiempo y subirle el precio para ponerlo acorde a los nuevos. Que yo sepa, lo que les costaba en su momento quedaba amortizado con el precio que tenían. Subirles el precio es sólo para ganar más ellos por la cara.

Otro asunto que me mosquea es el que comentáis de la bajada de la calidad del material. Es cierto. Cada vez se publican con peores materiales y formatos, dignos del peor libro de bolsillo. Si van a hacerlos como las ediciones de bolsillo, que por lo menos cuesten como tales.

Como dice un amiguete : "¡Fenicios!¡Qué son todos unos fenicios!"

DELOSPI

Sab Ene 11, 2003 4:15 pm

Eso que dices es cierto, yo solía adquirir todo lo que salía de Aquelarre, pero últimamente lo que sacan es cariiiiiisimo, y sobretodo si miramos la calidad del producto. 20€ por libro de 50/60 páginas, de papel reciclado que parece de periódico, en blanco y negro, con tapas blandas etc. es un abuso. Y eso no es el único caso, hay muchos.

De todas maneras como ha dicho Entropia eso no es como el pan, no tengo ningún deber de comprarlo. No estoy tan pillado en el tema.

Ahora me decanto hacia cosas más baratas, vamos que lo último que me he leido sobre rol son los manuales de los juegos Futge y Fuzion. Ambos gratuitos y bastante buenos, aunque tu has de poner de tu parte, pero, caramba, eso es rol y el rol es imaginación.

Solo hay que bajarlos e imprimirlos, aunque... joder con el precio de la tinta para impresoras. 8)

Saludos.

Starkmad

Sab Ene 11, 2003 4:48 pm

Fuzion rules!!!!

Para Fuzion existen juegos de rol que son totalmente gratuitos: Lodoss War, Alien, Transformers, Lightspeed, Vigilantian, Unknown Eagles... Y suplementos, también los hay a patadas. Vamos que para ser un sistema gratuito, es muy completo.

De Fudge ya no se... apenas lo uso y no he buscado mucho por internet. Pero es que Fuzion es una pasada,

DELOSPI

Sab Ene 11, 2003 8:51 pm

Todavía no te puedo dar una opinión al respecto pués estoy en la fase de lectura del reglamento y no lo he podido jugar.

De todos modos me gustaría que me informases de donde sacas todo ese material, más que nada para poder acceder a el más adelante.

Con respecto al Fudge, pués me he leído el manual y parece bastante completo y a fin de cuentas, sencillo.

Quizá lo más complicado es encontrar dados Fudge, aunque yo lo he suplido con dados de Poker. Es sencillo y funciona. De momento he jugado alguna cosilla sencilla y lo hemos pasado bien que es lo que interesa.

Saludos.

Nota. Starkmad, veo que te mueves por muchos foros distintos dentro de Inforol. Lo digo porque te he visto responder en varios, vaya, como yo.

Me lo paso mejor así que viendo la TV. Y es que en casa mientras todos están con la OT y el GH yo me vengo por estos foros.

Starkmad

Sab Ene 11, 2003 11:47 pm

Bueno a ver, hay muchas páginas sobre Fuzion, aunque hay una principal donde encontrarás casi todo en ingles: www.meta-earth.com. En castellano tienes: http://www.euskalnet.net/aitorub/

Otra bastante buena es http://www.mecha.com/~conkle/fuzion/ Y en el Kazaa hay muchas más cosas para Fuzion.

Por cierto, como veo que te gusta Fudge, si encuentras alguna web que estuviese bien, te agradecería que me la pasases porque aunque es un sistema en el que hay que dedicar tiempo para hacerlo a medida del juego, me ha gustado bastante,

PD: Ando mucho por los foros porque me gusta escribir en ellos, aunque más o menos, solo escribo en los foros de juegos que tengo, o en los que tengo interés o algunos conocimientos... Desde luego coincido contigo que es más entretenido que tragarse GH u Operación Triunfo, (debería llamarse Operación Marketing, ).

Entropía

Dom Ene 12, 2003 10:49 am

Ciertamente los juegos gratuitos son cada vez de mejor calidad, yo he probado el Fuzion y es francamente jugable. Aunque en el caso de Lodoss War, no le va el estilo nada, nació para ser D20, creo que es el entorno más D20 que existe, mucho más que Cthulhu o L5R.

No obstante, los juegos gratuitos tampoco arreglan la situación del mercado, porque si no hay dinero no se pueden publicar en papel, pagar derechos de una licencia (nunca habrá un juego gratuito de Star Wars, Cthulhu, Señor de los Anillos, Elric, etc.) ni a ilustradores buenos y demás. Esto precisamente le ha pasado al Lodoss, en el fondo es ilegal porque no poseen los derechos.

Aunque si las editoriales tradicionales siguen a la baja, desde luego los juegos y suplementos de libre distribución se les van a comer el mercado. Y me alegro, sobre todo porque las editoriales españolas no han apoyado NADA a la gente de aquí, y no se esfuerzan lo más mínimo por sacar suplementos autóctonos.

Aquí, como siempre, que inventen ellos...

Saludos,

Entro

P.D.: Quizás haya salvedades como en el caso de Crom, o en el juego del capitán Alatriste, pero sigue siendo poco (aunque les animo a seguir por ese camino)

Starkmad

Dom Ene 12, 2003 1:29 pm

¿Qué no le va nada Fuzion a Lodoss? Bueno, no se... solo lo he leido por encima pero, lo prefiero mil veces antes que el intento de monopolio de d20.

De todas formas, si a ese no le pega, no se que tal le pegará a Sengoku y Usagi Yojimbo, que también usan Fuzion. (De Sengoku he oido muy buenos comentarios, todo hay que decirlo).

PD: Me ha dado por mirar la página de meta-earth que puse antes sobre Fuzion... Y que cabrones que son. La han cambiado, la han transformado en una web que vende los mismos suplementos Atomick que antes eran gratuitos adaptados a distintos sistemas. Empezó con vender el Lightspeed, y ahora nos quieren colar también esto. Y encima, no he visto por ninguna parte la sección de Metal Storm, una ambientación para Mekton Z que había. Pues menos mal que lo conseguí todo antes, y que se puede encontrar en otras páginas. Porque no pienso pagar ni un duro por estos libros "nuevos" que seguro que solo traen 4 cosas más que los que ya tengo. A esperar que estén por el kazaa...

Qué queréis que os diga, me ha sentado mal que precisamente Mark Chase, uno de las personas que más apoyó Fuzion, se haya pasado al "enemigo". Así que por mi parte, ajo y agua.

Invitado

Lun Ene 13, 2003 1:08 am

escribió:
Aunque si las editoriales tradicionales siguen a la baja, desde luego los juegos y suplementos de libre distribución se les van a comer el mercado. Y me alegro, sobre todo porque las editoriales españolas no han apoyado NADA a la gente de aquí, y no se esfuerzan lo más mínimo por sacar suplementos autóctonos.

Aquí, como siempre, que inventen ellos...

Es triste pero es cierto. Haría falta una buena purga entre los editores y editoriales del pais para que la cosa cambiara.

¿Algún voluntario para invocar a Hastur y que se los lleve a todos ?

Entropía

Lun Ene 13, 2003 9:59 am

escribió:
¿Algún voluntario para invocar a Hastur y que se los lleve a todos

Yo lo invoco todos los días en la firma y no hay manera de que venga

La verdad es que JOC, sin que su política de lanzamientos fuera una maravilla, lanzó dos suplementos de autores nacionales (Piel de Toro y Cristal de Bohemia). Creo que ya es hora de que La Factoría haga algo similar.

Oid, seguro que si se lo pedimos nos harán caso y sacarán suplementos españoles, no me cabe la menor duda.

¡Oiga, qué hacen! ¿Por qué me ponen esa camisa de fuerza? No, otra vez a Arkham nooooooo!!!

vidimus

Lun Ene 13, 2003 1:41 pm

escribió:
¿Algún voluntario para invocar a Hastur y que se los lleve a todos ?

Dichosos mensajitos que me hacen salir como anónimo :p

escribió:
Oid, seguro que si se lo pedimos nos harán caso y sacarán suplementos españoles, no me cabe la menor duda.

¡Chicos, atadlo bien! No hay lugar a dudas. Su COR es 0, no hay más que oirlo.

Cornellius

Lun Ene 13, 2003 3:20 pm

Guenas

Sobre lo que hizo Joc en su momento sacando suplementos de autores españoles, y el que ahora las editoriales hagan los mismo, hay que observar varias cosas.

La más importantes es: ¿ceeis que una compañía x del país x va a permitir que la compañía z del país z que ha adquirido los derechos de traducción, saque material por el que x no recbiría ni un duro por derechos de autor?

La pasta que ganan con la licencia no la van a reventar permitiendo que la compañia z se ponga a producir. les da mucho más dinero que la compañía z traduzca toda la producción que ya han realizado.

En caso de intentar algo semejante, la compañía x podría (puede y ya lo ha hecho en ciertos casos) poner muuuuchas pegas para que algo así sea publicado. Es de suponer que la compañía x pediría unas condiciones y calidades fuertes, un control y supervisión del producto que puede hacer que la rentabilidad de tal producto fuese minúscula en comparación con la simple traducción para z.

Y luego está las ganas de cuidar la línea que tenga z. Si realmente se preocupa por dar cobertura al juego, o se acomoda en la política implantada actualmente desde hace años de "lo único quie pita son los básicos" (olvidándose de que si no hay complementos el juego se muere, y el presunto negocio de los básicos se va al garete), inundando el mercado de básicos sin la cobertura adecuada, etc, etc.

Son reflexiones que siempre me hago cuando veo esta cuestión de la producción española sobre juegos extranjeros.

Entropía

Lun Ene 13, 2003 4:02 pm

Cornellius escribió:
La más importantes es: ¿ceeis que una compañía x del país x va a permitir que la compañía z del país z que ha adquirido los derechos de traducción, saque material por el que x no recbiría ni un duro por derechos de autor?

Sí. Chaosium al menos sí, tienen la costumbre de no poner pegas a nada de eso, porque como ellos pueden sacar pocos libros, les beneficia.

¿Ejemplos? Pues tienes a Pagan Publishing, que publica cosas tanto de Delta Green como del Cthulhu normal sin ninguna pega ni control por parte de Chaosium; o el tema de Cthulhu Edad Oscura, que se pudo poner en la web con el beneplácito de Chaosium, y se ha publicado en Alemania de igual modo. Hay otras editoriales que sacan cosas para Cthulhu, como los de Nocturnum, etc. Mismamente, Joc pudo en su época.

escribió:
La pasta que ganan con la licencia no la van a reventar permitiendo que la compañia z se ponga a producir. les da mucho más dinero que la compañía z traduzca toda la producción que ya han realizado.

¿Por qué les da más dinero? Pregunta Tenía entendido que normalmente la editorial española paga por la licencia, no por tal o cual suplemento (aunque quizás haya excepciones, no lo sé). Aun cuando fuera así, juraría que tanto las editoriales francesas como alemanas de Cthulhu han sacado cosas propias, así que imposible no será.

De hecho, si te fijas LF está sacando muchas cosas descatalogadas de Chaosium. ¿Por qué a Chaosium no le hace daño que saquen cosas que ellos ya no tienen, y sí le haría que sacaran cosas nuevas?

escribió:
Es de suponer que la compañía x pediría unas condiciones y calidades fuertes, un control y supervisión del producto que puede hacer que la rentabilidad de tal producto fuese minúscula en comparación con la simple traducción para z.

Es posible que eso ocurriera, seguro que Wizards (por ejemplo) haría algo así. Pero francamente, dudo que haya ocurrido eso con la Llamada, yo diría que ni se enteran de qué cosas salen en castellano de sus libros (o por lo menos jamás lo han mencionado).

Aunque si alguien me jura que alguna editorial española ha intentado publicar suplementos de Cthulhu hechos aquí, y Chaosium se lo ha impedido, les pediré mis disculpas más sinceras. Y también les pediré que pongan esos suplementos en pdf en su página , que eso está totalmente permitido (basta con mirar la web de chaosium).

Saludos,

Entro

vidimus

Lun Ene 13, 2003 7:21 pm

Entropía escribió:
Y también les pediré que pongan esos suplementos en pdf en su página , que eso está totalmente permitido (basta con mirar la web de chaosium).

Me apunto a la petición.

La verdad es que como no tengo ni idea de cómo funcionan las editoriales... pero parece interesante lo que dice tanto Entropía como Cornellius. Si pasa en Cthulhu lo que dice Cornellius, pues sería una puñeta... y si tiene razón Entropía... ¿a qué están esperando?

Cornellius

Mar Ene 14, 2003 11:39 am

Guenas

Licencias:

Cuando una editorial firma una licencia de traducción, normalmente (digo normalmente porque puede haber consideraciones particulares especiales, pero son las menos), normalmente digo, está firmando una acuerdo por el derecho a traducir, no por la linea publicada completa.

En dichos contratos se establece un número (mínimo o máximo, aunque lo normal es mínimo) de suplementos de la línea que la editorial está autorizada a publicar por un período determinado de tiempo (lo normal es anualmente).

Por cada uno de los libros que traduce, ha de pagar un porcentaje (los famososo royalties) a la editorial madre en concepto de derechos de autor (sagrados para todos), independientemente de lo que haya pagado por la licencia de traducción (que por cierto es mucho menos de lo que os imagináis, ejem: la licencia de traducción de Ars Magica -Kerykyon- costó unas 125.000 ptas aprox., royalties aparte).

Ese porcentaje en concepto de royaltie varía mucho, desde un 5% o menos hasta un 15% "sobre la venta de cada título o número de títulos que se realicen anualmente tomado sobre el PVP establecido".

Esto es, que al final de cada año (aunque puede decidir pagarlo en otro tipo de periodicidades), se hacen cuentas sobre el número de ejemplares vendidos efectivamente de los títulos publicados, se aplica el % y esa es la pasta que se lleva la editorial madre.

Esto es, cuantos más suplementos traduzca la editorial licenciataria, más pasta cobrará la editorial licenciadora.

La creación en el país de traducción solo da derecho a la editorial licenciadora a percibir una cantidad en concepto de utilización de marca y/o parte de contenidos (sistema de juego, creación de PJ, etc), desde luego mucho menos que el % por ventas de un producto traducido (y menor que la cantidad dada por la licencia de traducción).

Ejem: Delta Green basico 21,19 €. Si en un año vende, pongamos, 600 ejemplares y le aplicamos el, digamos, 5% de royalties: 21,19x600= 12.714 €. 5% de 12.714= 635,70 € (105.770 ptas) que es lo que percibe la editorial licenciadora. Un megocio bastante majo a mi entender.

Esto no es exclusivo de las editoriales de rol, es la norma en el mundo editorial en general.

La permisividad de Chaosium hacia otras editoriales en USA y otras:

El mercado USA es muy diferente del nuestro. De partida estamos hablando de una población de casi 300 millones de personas. Unos canales de distribución gigantescos, y unas tiradas no menores a los 10.000 ejemplares. Cualquier cosa que sea publicada por otras editoriales va a permitir a chaosium vender los básicos permanentemente, al asegurarse de que hay mateterial que nutre al juego. El esfuerzo de alimentar la línea la hacen otros, y ellos se limitan a cobrar.

Sobre lo de Alemania, pues ya he comentado más arriba. Ahora, habría que ver cual es la cantidad de titulos traducidos al alemán y que cobertura general se le está dando.

escribió:
Es posible que eso ocurriera, seguro que Wizards (por ejemplo) haría algo así. Pero francamente, dudo que haya ocurrido eso con la Llamada, yo diría que ni se enteran de qué cosas salen en castellano de sus libros (o por lo menos jamás lo han mencionado).

Pues si Chaosium no se entera de que están traduciendo cosas que les pertenecen (por muy descatalogadas que estén), estaríamos hablando de una agresion a los derechos de autor (que permanecen mientras el autor viva y durante 50 años después de la muerte de este, aunque se va a ampliar el tiempo).

Aunque sabiendo que la Tolkien Enterprises ha tomado medidas contra Factoría por publicar material que no estaba autorizado de SDLA (la licencia la perdió ICE en el 99 y revertió a la Tolkien, suspendiendo todos los contratos), ya no me extraña nada.

Entropía

Mar Ene 14, 2003 1:23 pm

Vale, creo que ya lo he entendido.

Quieres decir que la editorial madre saca más dinero que una traducción que de un original, y que en un mercado pequeño como el español, no le interesa que se inunde el mercado de productos nacionales, porque entonces se venderían menos traducciones. ¿Es así?

Creo que tienes razón, pero me gustaría comentar un par de puntos:

Cornellius escribió:
Esto es, cuantos más suplementos traduzca la editorial licenciataria, más pasta cobrará la editorial licenciadora.

Si he entendido bien lo que dices, esto no es así. La editorial madre cobra un tanto por ciento de ventas, independientemente de que esas ventas procedan de setenta suplementos que han vendido un ejemplar cada uno, que de un solo suplemento que ha vendido setenta ejemplares (siempre que se cumplan los mínimos del contrato), ¿no?

Así pues, si yo soy la editorial A, que saca un juego en castellano de la editorial X, y edito:

1)El básico y unos pocos suplementos traducidos, todos ellos muy conocidos (campañas famosas y tal).

2)Y unos pocos suplementos autóctonos que resultarán interesantes porque tratan de lo que la gente quiere ver, y que contribuyen a que se vendan más básicos.

Resultado para la editorial A: Ventas altas de todos los suplementos.

Resultado para la editorial X: (Derechos bajos) x (una cantidad amplia de ventas de suplementos autóctonos) + (Derechos altos) x (una cantidad amplia de ventas de suplementos traducidos).

Ahora soy de la editorial B, y publico:

1)El básico, y un porrillo de suplementos traducidos, famosos o no, muchos de ellos del estilo "aventurillas cutres en el culo del mundo".

2)NADA autóctono.[/color]

Resultado para la editorial B: Ventas altas de algunos suplementos, y bajas de otros.

Resultados para la editorial X: (Derechos altos) x (una cantidad media de ventas de suplementos traducidos)

¿Por qué siempre tenemos el caso B, si no es mejor para ninguna editorial?

escribió:
El mercado USA es muy diferente del nuestro.

Está claro

Pero mira lo que podría pasar: una editorial Ypublica en EEUU, con permiso de Chaosium (o X), porque les beneficia. Vale. Ahora una editorial española compra los derechos de Y para sacar sus libros en castellano.

X no puede decir nada porque no tiene derechos sobre esos libros, pero es peor aún que si sacaran libros autóctonos (porque de esos aún vería un poco de dinero).

Claro que aquí eso no puede pasar, porque como los derechos de Chaosium y Pagan están en la misma editorial... Por cierto, hace mucho que no sale nada en castellano de Pagan, ¿verdad?

escribió:
Pues si Chaosium no se entera de que están traduciendo cosas que les pertenecen (por muy descatalogadas que estén), estaríamos hablando de una agresion a los derechos de autor

Cierto. Al menos algún autor de la Llamada se ha enterado de que se había publicado un libro suyo en español años después de que ocurriera, y por casualidad. Y evidentemente, ha reclamado las pelas que le correspondían Evidentemente eso puede ser un fallo de Chaosium por no informarles.

En resumen, que te doy la razón, pero no puedo aceptar que no merezca la pena sacar ni un suplemento hispano, que no saturaría el mercado y contribuiría a fomentar las ventas de todo el juego, y sí se puedan sacar manuales cutrísimos cuyas ventas van a ser por fuerza bajas.

O visto de otro modo más crudo. Se pueden publicar perfectamente cosas D20, sin derechos ni royalties. Pues bien, apenas se sacan cosas D20 españolas, y desde luego las editoriales grandes no sacan nada. Y mira que hay productos D20 malísimos en el mercado, por los que han tenido que pagar derechos. ¿Qué sentido tiene esto?

Saludos,

Entro, llamémosle X de la editorial K del suplemento GW de la KJHF madre que lo parió

Cornellius

Mar Ene 14, 2003 2:09 pm

Guenas

A ver si no me lio

escribió:
Resultado para la editorial X: (Derechos bajos) x (una cantidad amplia de ventas de suplementos autóctonos) + (Derechos altos) x (una cantidad amplia de ventas de suplementos traducidos).

Los complementos autóctonos no pagan % a la empresa licenciadora. Lo que se paga es el derecho de uso de marca (y/o algunos contenidos), que es una cantidad alzada x (normalmente), independientemente de que se vendan 1 o 100.000.

escribió:
Si he entendido bien lo que dices, esto no es así. La editorial madre cobra un tanto por ciento de ventas, independientemente de que esas ventas procedan de setenta suplementos que han vendido un ejemplar cada uno, que de un solo suplemento que ha vendido setenta ejemplares (siempre que se cumplan los mínimos del contrato), ¿no?

Cierto pero, pero... lo habitual es que se venda una cantidad media de complementos, cuantos más complementos se traduzcan, más probabilidades de aumentar la proporción de cobro. Al menos es la teoría 8)

Por lo tanto, el publicar producto autóctono tien cierto riesgo para ambos: por un lado, la empresa licenciadora va a cobrar una minima parte de ese título, si resulta que es un chollo y vende mogollon.

Potr otro lado, la empresa licenciataria no puede arriesgarse a sacazr cualquier cosa puesto que , además de hacer frente a los costes de producción normal (recuerdese que es mucho más caro producir que traducir), tiene que pagar una cantidad independientemente de lo que venda. Si resulta un fiasco, además ed no rentabiliazr es posible que no cubriese algunos costes, con lo que solo se arriesgaría si fuese éxito seguro.

escribió:
Pero mira lo que podría pasar: una editorial Y publica en EEUU, con permiso de Chaosium (o X), porque les beneficia. Vale. Ahora una editorial española compra los derechos de Y para sacar sus libros en castellano.

X no puede decir nada porque no tiene derechos sobre esos libros, pero es peor aún que si sacaran libros autóctonos (porque de esos aún vería un poco de dinero).

Claro que aquí eso no puede pasar, porque como los derechos de Chaosium y Pagan están en la misma editorial... Por cierto, hace mucho que no sale nada en castellano de Pagan, ¿verdad?

mmmmm... pero te olvidas que existe una marca original (Pepito Grillo en el Pais de Nuncajamas. TM) por la que TODOS sin escepción deben pagar.

Y lo que ha pasado en España con lo de Pagan, Chaosium, Factoria y HT Editores (los de Canarias que sacaron el Mortal Coils), es que Factoría hizo prevalecer una claúsula especial que había incluido en el contrato a Cahosium, por la cual si cualquier empresa española se interesaba por un producto bajo marca de Chaosium, esta debería paralizar cualquier cosa, avisar a Factoria y ver lo que pasaba. Creo que todo esto lo explicaron JC. Ppujade y el de HT editores en la lista Esencia.

por ello HT se quedó sin licencia para seguir publicando material de Pagan.

Y sobre el sentido de la vida... digooo de las publicaciones

Bueno, es evidente que la publicación de algo autóctono conlleva uhn enorme trabajo, aunque solo fuera en el analisis y selección de material ofertado, que algunas compañías parecen poco dispuestas a realizar.

La inundación de material de escasa calidad por parte de traductores está en la línea +- habitual: saturación del mercado para no dejar espacio a otros competidores. Total, pagan por ventas realizadas, no por titulos traducidos. Y los comercios se decantan por llevar mucho material determinado en detrimento de otro (traducido o de facturación autóctona) que asegura a determindas empresas unas ventas fijas.

habría que preguntar a Factoria donde esta su famosa linea 2d10 o algo así donde anunciaban que iban a sacar producto autóctono, y de los 3 que sacaron 2 eran traducciones y nunca más se supo.

vidimus

Mar Ene 14, 2003 11:08 pm

Cornellius escribió:
La inundación de material de escasa calidad por parte de traductores está en la línea +- habitual: saturación del mercado para no dejar espacio a otros competidores. Total, pagan por ventas realizadas, no por titulos traducidos. Y los comercios se decantan por llevar mucho material determinado en detrimento de otro (traducido o de facturación autóctona) que asegura a determindas empresas unas ventas fijas.

Creo que habéis llegado a uno de los quid de la cuestión, y en el caso de España, está claro qué editorial se ha encargado de hacer eso usando las más rastreras técnicas.

Creo que lo que habría que hacer es darle un voto de confianza a lo poco que se publique que sea de aquí, y de paso no estaría mal comentarle al librero de turno o a la editora de marras que tal o cual suplemento de fuera es una porquería, y que sería mejor que tuviese más criterio a la hora de traer cosas. Pero claro, eso sería pedirles demasiado...

DELOSPI

Mar Ene 14, 2003 11:28 pm

Como veo que dominais el tema quisiera efectuar una pregunta:

Antes hablando del volumen del mercado Américano, habéis dicho que es de unos 300 millones de personas.

Hombre, no creo que todos sean aficionados al Rol, pero evidentemente la proporción comparada con España pués es apabullante.

Pero aquí tenemos la ventaja de que se habl un idioma que es uno de los más hablados en el mundo. Por qué no se puede aprovechar esta circunstancia?

Un producto español no se puede vender en México, o Chile?

Y uno traducido tampoco?

O traducido en México no se puede vender aquí?

No creo que el idioma sea tan diferente como el que pueda haber entre el inglés hablado en Londres y el de New York o Sydnei.

Saludos.

Entropía

Mie Ene 15, 2003 8:49 am

Sí se puede, de hecho se venden cosas españolas por allí. El problema son las grandes distancias y lo reducido del mercado rolero hispanoamericano, menor aún que el nuestro

Eso hace que sólo se pueda enviar cosas por vía postal, y encima en cantidades muy pequeñas (porque apenas hay tiendas que pidan una cantidad razonable del mismo manual) lo que encarece mucho el precio final. Creo que allí un manual español puede salir fácilmente por el doble(Cornellius me corregirá ), teniendo en cuenta además que en general el poder adquisitivo es menor.

En cualquier foro encontrarás sudamericanos que se quejan de lo caro que les sale, de hecho a veces les sale más barato comprarlo en inglés en los USA, sobre todo si viven en Méjico.

En fin, que hasta que no haya una comunidad rolera muy amplia en una zona relativamente pequeña (Buenos Aires, Méjico DF o similar) no se podrá aprovechar ese mercado.

Saludos,

Entro

Cornellius

Mie Ene 15, 2003 9:40 am

Guenas

No es exactamente una correción Entropía, solo una puntualización

Durante muchos años, hasta el 99-00 creo recordar (quizá un poco despues), a Argentina llegaba mucho material editado en España a traves de GilGalad, el distribuidor de libros que llevó material de Joc Internacional, Games Workshop, Ludotecnia y Factoria.

Se que a Chile tb llegaba material. En Argentina, por lo menos, siempre ha habido una gran comunidad rolera, y tb en Chile, y no digamos ya Mexico. Lo que pasa es que al desaparecer Joc Internacional, parece como si hubiesen dejado de existir, pues nadie nos informa de lo que hacen nuestros hermanos del otro lado del charco.

Sin embargo, solo hay que hechar un vistazo a Inet para ver la enorme cantidad de sitios hispanoamericanos, con proyectos de juegos autóctonos incluidos (OPTASIA, juego argentino y LABERINTO, juego mexicano, que puede encontrarse en forma de preview en Inet).

Aqui nos volvemos a encontrar con dos de los factores negativos de nuestro mercado:

- Desinformación y Deformación. Esto es, nadie nos informa de una monton de cosas que están sucediendo en nuestro mercado, tanto a nivel español como en otros países, tanto de ediciones como de actividades.

Deformación de lo que nos cuentan, para ello, y no cansar con una chapa insufrible, recomiendo la entrada "Manipulación en al última 2d10" que está en el Foro General de Rol, donde se ha postedo uno de los artículos de denuncia escrito por J.A. Tellaetxe (Ludoctecnia), denunciando las falsedades y manipulaciones vertidas en esa publicación.

- Falta de voluntad. Por lo que tengo entendido, Factoría es "non grata" para los distribuidores argentinos. Y no parecen muy dispuestos a recuperar el mercado que abandonaron (no solo ese país). Lo que otras compañías estén haciendo lo ignoro, pero se que Edge y Devir tienen planes de exportación, y Ludotecnia sigue teniendo presencia en Argentina.

Por cierto que los contratos que suelen hacer las compañias americanas para la traducción, suelen excluir expresamente el continente americano "lengua español para Europa" (en libros y en todo, solo hay que ver el mundo del comic). Politica colonialista, etc.

Entropía

Mie Ene 15, 2003 10:20 am

Buenas noticias, por lo que me he enterado a Chile sigue llegando material de La Factoría. Verminaard (tienda chilena decana del rol en su país) tiene casi todas las novedades de LF, y los precios sólo son un poco más caros que aquí.

Sólo un comentario adicional. Reconozco que soy incapaz de leer un artículo largo de Tellaetxe, a la mitad ya me pierdo y no sé si estamos hablando de rol o de la cría del percebe en cautividad

No obstante, una cosa está clara: 2d10 es un panfleto de LF, como Líder era un panfleto de Joc (hecho con más ilusión, cierto, pero panfletario al fin y al cabo). Eso es un hecho, como es otro hecho que LF jamás se arriesga lo más mínimo: si no está claro que un producto va a ser rentable, no lo sacan, y si deja de serlo, lo paran (como muestra, la cantidad de líneas muertas que tienen en su catálogo).

No creo que a estas alturas nadie deba sorprenderse. Para informarse está internet, y las revistas de una editorial acaban siendo un simple catálogo de sus productos. Porque recordemos que las revistas casi nunca resultan rentables para su editorial, salen muy caras (participa un montón de gente y consumen mucho tiempo y recursos) y si no la has vendido en uno o dos meses es difícil ya que se venda (porque ya está atrasada). Por ello, al final sólo son rentables si se usan como publicidad de tus productos (como el catálogo del Ikea, pero cobrando por él 8) ).

Anda, Cornellius, no te prives. Puntualiza, puntualiza

Saludos,

Entro el desengañado

Cornellius

Mie Ene 15, 2003 10:51 am

jajajaja

No hay nada que comentar a lo que dices

Hombre, reconozco que Tellaetxe a veces es un poco, como decirlo... ¿disperso?

Ahora, ciertamente vierte muchos hechos que deberían estar en la mente de todos. En el caso de LF y 2d10, es ciertamente notorio que se trata de su "catalogo", pero es que hay ciertas circunstancias denunciables, como la arrogancia de la quie hacen gala presentandose como "Guia Bimensual de juegos de rol", cuando silencian descaradamente las novedades de otras compañáis o ni siquiera las mencionan (caso de Sombra y Ucronia).

El problema no esta en nosotros, avispados y críticos intelectualoides roleros que-lo-sabemos-todo , sino en la miriada de aficionados que solo van a una tienda de vez en cuando, que tienen a su grupo de amigos que no se relaciona con nadie, que no van a jornadas, los que estan empezando, etc, etc.

Y un peligro mucho mayor es el de las tiendas especializadas. Todos conocemos a nuestros tenderos favoritos, y todos sabemos que la mitad de la información que tienen se la pasamos nosotros, y así están más o menos informados, pero esos son cuatro (o cinco) de todas las tiendas que hay en España.

Y ahí es donde biene uno de los peligros, ya de base, están engañando al consumidor y al minorista con la deformación, y ya sabemos todos la tendencia de algunos tenderos a "pontificar", con lo que otras compañías se evn perjudicadas para introducir su material, y nosotros nos vemos engañados porque durante años han estado en solitario "desinformando" al personal, cuando no mintiendo descaradamente.

Bua, ya paro que si no me caliento y no es plan

vidimus

Vie Ene 17, 2003 12:35 am

Entropía escribió:
y si no la has vendido en uno o dos meses es difícil ya que se venda (porque ya está atrasada). Por ello, al final sólo son rentables si se usan como publicidad de tus productos (como el catálogo del Ikea, pero cobrando por él 8) ).

Bueno, que yo me he comprado números de Líder antiguos porque me interesaba el "dossier" que traía o el módulo tal...

Repecto a lo de catálogos que encima pagas por ello, creo que en esa categoría entran muchas revistas, no sólo las de rol.

Y, terminando con lo de Hispanoamérica, una faena por lo de las editoriales yanquis (imperialistas de narices) y una pena por la falta de comunicación rolera interatlántica.

Entropía

Jue Ene 23, 2003 11:41 am

Respecto a la editorial alemana, Pegasus, al menos ha sacado el Cthulhu Dark Ages, un suplemento de Berlín para la Llamada, y edita una revista sobre los mitos (al estilo del Unspeakable Oath). Se me cae la baba corrosiva de envidia...

vidimus

Jue Ene 23, 2003 11:40 pm

Bueno, siempre te queda la opción de aprender alemán (Ein sehr einfach Sprache, mein Freund, oder?).

Aunque creo que la mejor opción sería la de que volviese un grupo como HT Editores que intentara sacar material para la Llamada que no fuese "oficial". La idea de HT era muy buena, pero claro, los de la Factoría tuvieron que cargárselos

Entropía

Vie Ene 24, 2003 8:46 am

escribió:
La idea de HT era muy buena, pero claro, los de la Factoría tuvieron que cargárselos

Estoy de acuerdo, pero hay que reconocer que HT aún no estaba preparada profesionalmente para sacar nada (aunque se lo perdonemos por la ilusión que le echaron ). Si te has leído el Mortal Coils, ya habrás visto que la traducción es penosísima.

Desgraciadamente, no tuvieron la oportunidad de mejorar

Saludos,

Entro

vidimus

Vie Ene 24, 2003 6:10 pm

No he tenido la oportunidad. Llevo un tiempo detrás de ese suplemento pero no lo encuentro. Siempre me dicen lo mismo: que está descatalogado y que no pueden conseguirlo

Entropía

Sab Ene 25, 2003 5:53 pm

vidimus escribió:
No he tenido la oportunidad. Llevo un tiempo detrás de ese suplemento pero no lo encuentro. Siempre me dicen lo mismo: que está descatalogado y que no pueden conseguirlo

Yo lo conseguí en la Librería General, de Zaragoza, en una escapada en un viaje de trabajo Pero eso fue ya hace bastante tiempo. Quizás se pueda pedir todavía en su página: http://www.hteditores.com/

Estoy pensando en releérmelo y hacer una crítica del libro. Permanezcan en sintonía

Saludos,

Entro

vidimus

Sab Ene 25, 2003 8:58 pm

Gracias, Entro. Lo que pasa es que he estado mirando la página de HT, y como que lleva más de un año sin actualizarse... Así que no sé si seguiran vivos...



Creado por Inforoleros
© de sus respectivos autores.

No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
Precios de los manuales de Cthulhu
Creado por Inforoleros
© de sus respectivos autores.

Creado 07-01-2003
Modificado 25-01-2003

Invocado 1457 veces.

Índice
Entropía
Mar Ene 07, 2003 5:08 pm

vidimus
Mar Ene 07, 2003 8:15 pm

Starkmad
Mar Ene 07, 2003 11:17 pm

DELOSPI
Mie Ene 08, 2003 12:44 am

Entropía
Mie Ene 08, 2003 4:09 pm

DELOSPI
Mie Ene 08, 2003 6:51 pm

Invitado
Mie Ene 08, 2003 7:44 pm

Entropía
Mie Ene 08, 2003 7:46 pm

Starkmad
Mie Ene 08, 2003 8:09 pm

DELOSPI
Mie Ene 08, 2003 11:46 pm

Starkmad
Mie Ene 08, 2003 11:53 pm

DELOSPI
Jue Ene 09, 2003 12:21 am

Entropía
Jue Ene 09, 2003 8:56 am

vidimus
Vie Ene 10, 2003 6:52 pm

DELOSPI
Sab Ene 11, 2003 4:15 pm

Starkmad
Sab Ene 11, 2003 4:48 pm

DELOSPI
Sab Ene 11, 2003 8:51 pm

Starkmad
Sab Ene 11, 2003 11:47 pm

Entropía
Dom Ene 12, 2003 10:49 am

Starkmad
Dom Ene 12, 2003 1:29 pm

Invitado
Lun Ene 13, 2003 1:08 am

Entropía
Lun Ene 13, 2003 9:59 am

vidimus
Lun Ene 13, 2003 1:41 pm

Cornellius
Lun Ene 13, 2003 3:20 pm

Entropía
Lun Ene 13, 2003 4:02 pm

vidimus
Lun Ene 13, 2003 7:21 pm

Cornellius
Mar Ene 14, 2003 11:39 am

Entropía
Mar Ene 14, 2003 1:23 pm

Cornellius
Mar Ene 14, 2003 2:09 pm

vidimus
Mar Ene 14, 2003 11:08 pm

DELOSPI
Mar Ene 14, 2003 11:28 pm

Entropía
Mie Ene 15, 2003 8:49 am

Cornellius
Mie Ene 15, 2003 9:40 am

Entropía
Mie Ene 15, 2003 10:20 am

Cornellius
Mie Ene 15, 2003 10:51 am

vidimus
Vie Ene 17, 2003 12:35 am

Entropía
Jue Ene 23, 2003 11:41 am

vidimus
Jue Ene 23, 2003 11:40 pm

Entropía
Vie Ene 24, 2003 8:46 am

vidimus
Vie Ene 24, 2003 6:10 pm

Entropía
Sab Ene 25, 2003 5:53 pm

vidimus
Sab Ene 25, 2003 8:58 pm
En Leyenda.net
Navegación

Últimos mensajes Feed
Hoy a las 18:24: Mensaje de JonathanStrange en Novelas pseudo­lovecraftianas (foro de La Biblioteca)

Hoy a las 17:30: Mensaje de Rosenmaurer en Robert Hayward Barlow (sección de Biblioteca)

Hoy a las 10:25: Mensaje de alejaverno en Incidente del Paso Dyatlov (foro de Partidas)

Hoy a las 09:27: Mensaje de Entropía en Club de lectura - La noche púrpura (foro de La Biblioteca)

Ayer a las 10:28: Mensaje de JonathanStrange en Plan de publicación de Edge Entertainment (foro de Mitos de Cthulhu)