Iniciar sesión

Los Hijos del Diablo

Traducción de un escenario de torneo para La Llamada de Cthulhu.



Los Hijos del Diablo

Un escenario de torneo para La Llamada de Cthulhu.

Formato: PDF
Tamaño: 4.09MB
Descargado: 5338 veces


Los Hijos del Diablo (Devil's Children) es un escenario de torneo para La Llamada de Cthulhu dividido en dos partes: la primera se ambienta en Salem a finales del siglo XVII y la otra en Arkham en los años 90.

Este escenario fue creado por David Conyers, David Godley y David Witteveen, quienes (antes de desaparecer en extrañas circunstancias) nos concedieron permiso para traducirla al castellano. La traducción se inició en el foro de Cthulhu en Inforol (que ya no existe) y finalizó en el de Nación Rolera (que sí existe pero como si no).

Los textos pueden estar sujetos a actualizaciones y correcciones. Si quieres colaborar o señalar alguna errata, te invitamos a comentarlo en las opiniones de la parte inferior.

Créditos

Gracias a todos los que han participado en la traducción y corrección de Los Hijos del Diablo, que (salvo error u omisión) son, por orden alfabético: Bregant, Entropía, Orhy, Tectokronos y Vidimus.

Devil's Children es © de sus autores. Cada traducción es © de su respectivo traductor.



Creado por David Conyers
Creado por David Godley
Creado por David Witteveen
Traducido por Bregant
Traducido por Entropía
Traducido por Orhy/Arranes
Traducido por Tectokronos
© de sus respectivos autores.

Pág. 8/15
cromico
20-02-2009 16:31

517 mensajes

No, que va. Voy a relajarme un poco y... mientras voy a traducir otro trozo del manual de reglas de Star Wars 2ª Edición, que lo tengo algo abandonadillo.

David 005
21-02-2009 15:41

104 mensajes
↕ 23 horas ↕

Ah creo entonces que tambien voy a descuidar mi parte de la traduccion al menos por este fin de semana

David 005
03-03-2009 02:57

104 mensajes
↕ 9 días ↕

Compañeros he terminado mi parte de la traduccion, la acabo de enviar y bueno la aventura se ve muy buena acaben rapido con sus partes que estoy que me la juego

cromico
03-03-2009 08:28

517 mensajes
↕ 5 horas ↕

A mi me quedan el epílogo, los PJs y PNJs y las Ayudas para el juego.

A ver si para esta semana pudiera ser que estuviera acabada mi parte.

David 005
06-03-2009 12:40

104 mensajes
↕ 3 días ↕
Tal como dijo cromico:

A mi me quedan el epílogo, los PJs y PNJs y las Ayudas para el juego.

A ver si para esta semana pudiera ser que estuviera acabada mi parte.

Hey Cromico indicame unas cuantas paginas y te echo una mano, compañero

cromico
06-03-2009 16:47

517 mensajes
↕ 4 horas ↕

Ok quedate con las páginas 33,34 y 35. En realidad, no sólo la 33 tiene "meollo", porque las otras dos son estadísticas de personajes. Yo me quedo con el resto.

Un saludo... y Gracias David.

David 005
07-03-2009 00:50 (editado 07-03-2009 15:36)

104 mensajes
↕ 8 horas ↕

Ok, no traduccire muy seguido pero me encargo de esto, por cierto como va el proyecto en general

cromico
09-03-2009 08:56

517 mensajes
↕ 2 días ↕

Bueno, a mí me quedan las últimas tres páginas, aunque no se por donde va el resto.

De Vidimus no se nada y tampoco se como va misne con la revisión.

Entropía Bibliotecario
09-03-2009 09:43

16559 mensajes
Twitter Web
↕ 46 minutos ↕
Tal como dijo cromico:

De Vidimus no se nada y tampoco se como va misne con la revisión.

Misne ha estado enferma, de hecho todavía lo está. Vosotros tranquilos que todo se andará, tenemos ritmos diferentes pero eso no debería ser un problema, lo que importa es el resultado final y que quede una buena traducción, sea cuando sea.

Saludos,

Entro

cromico
09-03-2009 12:28 (editado 09-03-2009 12:30)

517 mensajes
↕ 2 horas ↕
Tal como se dijo:

Misne ha estado enferma, de hecho todavía lo está.

Saludos,

Entro

Espero que Misne se mejore pronto.

Tal como se dijo:

Vosotros tranquilos que todo se andará, tenemos ritmos diferentes pero eso no debería ser un problema, lo que importa es el resultado final y que quede una buena traducción, sea cuando sea.

El ritmo es lo de menos, ya la terminaremos. De hecho, yo estoy ahora mismo un poco liadillo y aunque normalmente suelo llevar un buen ritmo de traducción, últimamente escasea algo el tiempo.

Pág. 8/15

Nueva opinión



Twittear
Los Hijos del Diablo

Creado por David Conyers
Creado por David Godley
Creado por David Witteveen
Traducido por Bregant
Traducido por Entropía
Traducido por Orhy/Arranes
Traducido por Tectokronos
© de sus respectivos autores.

Creado 17-12-2008
Modificado 17-12-2008

Invocado 52068 veces.

Índice
Créditos

Opiniones (144)

Historial
17-12-2008: Artículo recuperado de la antigua versión de Leyenda.net

20-12-2007: Artículo creado.
En Leyenda.net
Navegación

Últimos mensajes Feed
Ayer a las 14:04: Mensaje de Entropía en Insondable (sección de Biblioteca)

17-05-2024 14:02: Mensaje de Rosenmaurer en Plan de publicación de Edge Entertainment (foro de Mitos de Cthulhu)

17-05-2024 10:45: Mensaje de Rosenmaurer en Sherlock Holmes y la sabiduría de los muertos (sección de Biblioteca)

17-05-2024 02:17: Rosenmaurer ha actualizado su Perfil

16-05-2024 13:27: Mensaje de Neddam en Ediciones Minotauro (sección de Biblioteca)