Pág. 19/19 |
Yo conozco el "Arco X", que es la traducción que habían hecho en el juego de Rol de Dungeons and Dragons para la ballesta, por aquello de "Crossbow".
Por cierto "EXCLUSIVA", el gran Fran y yo estamos preparando una sorpresita que vais a disfrutar de lo lindo, sobre todo el autor. Solo puedo decir que hemos contratado a unos Gules para una grabación y en estos momentos Fran está componiendo la banda sonora para el final. Osea, que es cuestión de un par de días que lo tengamos terminado... Así que recopilar Cordura donde la tengáis guardada, que os hará falta.
Ah, pillines. Por eso andabais tan liados estos días...
Qué suspense...
Saludos,
Entro
Ah, éstos pillines están montando un radioteatro de "Los Gules del Miskatonic", me lo ha dicho el profundo Segismundo..
Je je,. Acabo de recibir el detallado de mi amigo invisible...
(...) ¡Muchas gracias Salino!
Qué chulada, Salino. Ya imagino la trastienda de cierta heladería repleta de cuadros misteriosos
¡Pues es mía! ¡Mi tesoro!
Qué chulada, Salino. Ya imagino la trastienda de cierta heladería repleta de cuadros misteriosos
Lo difícil es hacr que se estén quietos los modelos mientras pinto... Gracias, Misne
Jooo, esto me lo perdí...
Mierdra, yo también me lo perdí :(
Pág. 19/19 |