Iniciar sesión

Reconocimiento (2011)

Luis GámezTraductor


Recognition (1936, inglés)

H. P. Lovecraft 108 opinionesEscritor

IV. Recognition

The day had come again, when as a child

I saw - just once - that hollow of old oaks,

Grey with a ground-mist that enfolds and chokes

The slinking shapes which madness has defiled.

It was the same - an herbage rank and wild

Clings round an altar whose carved sign invokes

That Nameless One to whom a thousand smokes

Rose, aeons gone, from unclean towers up-piled.

I saw the body spread on that dank stone,

And knew those things which feasted were not men;

I knew this strange, grey world was not my own,

But Yuggoth, past the starry voids - and then

The body shrieked at me with a dead cry,

And all too late I knew that it was I!



Apariciones
VolumenEditorialAño
Hongos de Yuggoth 2 opinionesCangrejo Pistolero EdicionesSep 2011


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
Reconocimiento
Español, 2011

Recognition
Inglés, 1936
Poesía, Mitos

Sin votos
Últimos mensajes Feed
Ayer a las 17:19: Mensaje de Neddam en Shadowlands: Editorial con línea lovecraftiana (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 16:07: Mensaje de bocatrapa en Videojuegos basados en los mitos de Cthulhu (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 11:02: Mensaje de Entwistle en Películas lovecraftianas modernas (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 01:44: Mensaje de Rosenmaurer en El Rey de Amarillo (sección de Biblioteca)

13-05-2024 14:07: Mensaje de Neddam en Lovecraft en cómic (sección de Biblioteca)