Iniciar sesión

Operación Undertaker - World War Cthulhu

Volver al foro de Partidas



Página 4/6
salino
12-02-2020 12:23

4433 mensajes
Twitter Web

Es un lenguaje implícito en la imaginación del humano moderno. Yo lo uso porque creo que se adapta a mi forma de organizar las escenas. De hecho me coarta mucho no usarlo. Soy muy gráfico y mi fuente es el cine. Creo que el rol se acerca mucho ala estructura de series y no sé en qué beneficia no usar la descripción de planos para describir una escena.

RandalThorres
12-02-2020 12:32

537 mensajes
Twitter
↕ 9 minutos ↕

Además facilita mucho la descripción, decir:

"Vemos un coche en un plano cenital circulando por una carretera..."

Te pone esa imagen sin tener que entrar en muchos más detalles para plasmar lo que quieres que los jugadores vean. A parte de como dice Salino bebemos de allí a la hora de imaginar escenas, es un lenguaje que practicamente todo el mundo entiende si no entramos en planos complejos.

bocatrapa
12-02-2020 15:05 (editado 12-02-2020 21:05)

498 mensajes
Twitter
↕ 2 horas ↕

A mi tb me gusta utilizarlo algunas veces. Pone a los pj's en situación, como han mencionado antes, además que ese tonito mola para ambientar...

Luces, cámara, y.. Acción!

Esculapio0
12-02-2020 16:47

7953 mensajes
Web
↕ 1 hora ↕
Tal como dijo AZ aquí:

A escuchar se ha dicho, pero...

¡Por favor! ¡Basta de utilizar lenguaje cinematográfico para describir las escenas!

--- Si la conversación va a ser esta me quedo en silencio en una esquina...

--- Estoy de acuerdo con que el "lenguaje cinematográfico" es "ir a lo fácil" pero... precisamente por eso...

Whagan
12-02-2020 22:03

4145 mensajes
↕ 5 horas ↕

No hagan caso a AZ, no tiene alma de realizador. A mí me parece un buen recurso, fácil de entender por parte de los jugadores y muy resultón para crear el ambiente deseado.

Frini
12-02-2020 23:17

2241 mensajes
Twitter
↕ 1 hora ↕

Yo no pretendía esto... pero ya que estamos de off-topic

Me pareció interesante empezar con una entrada cinematográfica la aventura por dos razones.

La primera es para introducir a los personajes de forma aislada para que no fuera tan frio como el típico "Describe a tu PJ, anda". Y aprovechando que han sido entrenados por el SOE, esa cinemática da la justificación que se han visto por el campo de entrenamiento y aunque no se conozcan en profundidad, si que induce a un compañerismo de "Caballeros, estamos en el mismo barco"

Y la segunda como es una aventura de WWC donde hay 2 misiones, es una forma resultona de introducir lo raro en la primera sesión para dar desconfianza a los jugadores de lo que hay ahí detrás y poder tratar el terror de lo mundano de su misión militar y el que me voy a encontrar.

¡Spoiler!

Porque que al llegar a Barcelona se la encontraron tomada por guardia civiles y ejercito, no creo que los jugadores se lo esperasen... pero el 23 de octubre de 1940, aparte de la entrevista de Hendaya, Himmler se paseo por Barcelona

Y por ultimo, AZ si realmente no le gusta, puede parar el audio y no la escuche, que nadie le esta obligando.

AZ
13-02-2020 03:55

3000 mensajes
↕ 4 horas ↕

Día 1. Los sujetos no han respondido bien a la emisión del mensaje en forma breve y contundente de la Fase 1. Parecen haberse organizado como un grupúsculo con intenciones de interactuar defensivamente desde su posición dialéctica. Es el momento de pasar a la Fase 2 desplegando la argumentación requerida.

-----------------

Sois lo peor :D

Vaya por delante que no he dicho eso que sugiere Frini de que no me gustara el audio de esta partida. Sopesaré si dispararle. ¡Nah, que va! ^.^

Tampoco he dicho que no me gustara el lenguaje cinematográfico, que me gusta.

Con mis vehementes afirmaciones debidamente emoticoneadas de mis mensajes anteriores quería simplemente compartir con vosotros una sensación que tengo desde hace tiempo, la de que se abusa de ese recurso, y mostraros mi visión de que utilizarlo en la narración de rol cierra puertas a otras cosas que puede ser interesante explorar.

Es innegable que estamos inmersos en una cultura audiovisual y cinematográfica, y que el lenguaje de ese medio no nos resulta extraño. No tengo ya tan claro que todo el mundo sepa así de buenas a primeras lo que es un "plano americano", pero hagamos la vista gorda con eso para no perder el hilo.

Seguramente me hayáis escuchado alguna vez decir que me gusta más jugar al rol únicamente con voz, sin otros aditamentos no ya de videocámara, sino incluso sin apoyo de roll20, ni mapas o imágenes que el máster haya podido recopilar como apoyo a la aventura. Es porque creo que la narración oral es la forma más potente de narrar para el rol, y cualquier cosa que nos separe de eso puede fácilmente contribuir a que su fuerza se diluya.

Esto que comento irá según los gustos de cada cual, pero estaremos muy probablemente de acuerdo en cuál es el objetivo que se persigue cuando se añaden mapas, handouts e imágenes de refuerzo a una partida: Se está intentando conseguir esto mismo que pretende mi visión más minimalista, un resultado cautivador.

Lo que queremos al fin y al cabo es llegar al corazón, con esas historias nuestras que hablan de pasión, duelos, milagros, gigantes y amor verdadero. O de entidades extradimensionales, que para el caso lo mismo nos da.

Queremos contar el cuento al calor de una hoguera, y que los ojipláticos niños que nos rodean incluidos nosotros mismos, sientan miedo cuando haya que sentir miedo, y alegría, dolor o lo que toque cuando llegue el turno para ello.

Cuando adoptamos la forma de narrar del cine, estamos auto imponiéndonos las limitaciones de ese medio.

Por un lado estamos haciendo predominar el sentido de la vista por encima del resto de sentidos que pueden excitarse con la narración, y estamos haciéndolo además a la manera específica del cine frente por ejemplo a la del teatro, obligando a mirar a un sitio concreto de una manera concreta.

Estamos haciéndolo además "rompiendo la cuarta pared", llevando a cabo lo que el propio cine trata de evitar, que es mostrar la cámara y toda su parafernalia de grúas y vías para trávelin que hacen que la magia del cine funcione, pero sólo si se mantienen ocultos.

Lo hacemos además utilizando un lenguaje técnico, tan útil como vacío de poesía.

¿Nos gustaría leer un libro que utilizara esa misma técnica cinematográfica para narrar? Yo tengo la sensación de que no me gustaría. Me he leído unos cuantos guiones, y me quedo siempre con la película. Y no necesariamente siempre con el libro que la inspiró, antes que con esta.

Todos sabemos que nuestros personajes son marionetas en nuestras manos pero, ¿ganaremos algo incluyendo también en nuestras partidas el lenguaje de los videojuegos a modo de "apuñalo al sectario a fondo, haciendo doble click sobre el botón izquierdo del ratón hasta que me dé tendinitis en el dedo"?

El cine tiene las limitaciones del cine, y los cánones más aceptados hablan de evitar las "voces en off" y mostrar las cosas que pasan en lugar de contarlas con palabras. El cine es un medio muy chulo, pero el rol no cuenta con esa potencia de la imagen del cine, por mucho que nos empeñemos en usar el recurso del lenguaje del guionista, ya que en realidad no es ni siquiera el del cine mismo el que utilizamos.

No os robo más tiempo. Dejo aquí este pequeño ejemplo de la transcripción del comienzo de la partida de Frini, resaltando en negrita el lenguaje cinematográfico que utilizó, y una posible versión alternativa a sus palabras sin utilizarlo, y poder sopesar si realmente el uso de ese lenguaje cinematográfico aportó algo o no.

Tal como dijo Frini en la introducción a su partida:

Empezamos viendo una serie de hombres. Van vestidos del ejército español. Van avanzando por unas montañas.

En la pantalla ponemos "Un lugar de los pirineos, 1939". En un momento dado vemos que la cámara se para delante de un chico. Plano americano (vemos de rodillas para arriba).

El chico empieza a poner cara de horror y podemos ver cómo se humedecen sus pantalones (...)

Tal como dijo AZ en una versión alternativa:

Una serie de hombres avanza por unas montañas. Van vestidos del ejército español.

Están en los pirineos, y el año es 1939. En un momento dado uno de los chicos empieza a poner cara de horror. Sus pantalones se humedecen.

¡Spoiler!

¡Qué coño! He cambiado de idea. ¡Disparo a Frini! :D

RandalThorres
13-02-2020 08:24

537 mensajes
Twitter
↕ 4 horas ↕

Como comentaba, mi uso de del lenguaje cinematográfico es para simplificar la narración, pero también me sirve a la hora de separar el jugador del personaje, cuando digo por ejemplo: “Veis en pantalla…” es para que se sepa que esto lo está viendo AZ, no Arnold Zummerch.

Me ha gustado una cosa que has comentado, porque es justo lo que no me gusta del cine y el motivo de porqué me gusta el teatro, que en las películas te muestran lo que el director quiere que veas haciendo que parezca que lo demás sea ajeno o no tenga vida. En el teatro muchas veces presto atención a lo que está fuera del foco y ves a los actores actuando tras el monólogo principal, y muchas veces esos pequeños gestos dicen mucho de la personalidad de estos personajes.

Esculapio0
13-02-2020 22:14

7953 mensajes
Web
↕ 13 horas ↕

Estoy básicamente de acuerdo con AZ.

Sr.Perro
14-02-2020 13:21

2065 mensajes
Twitter
↕ 15 horas ↕

Yo opino como AZ, y un poco menos como Esculapio.

Página 4/6

Nueva opinión



Twittear
Operación Undertaker - World War Cthulhu

Opiniones (60)
En Leyenda.net
Últimos mensajes Feed
Ayer a las 20:15: Mensaje de Esculapio0 en What is new at Chaosium (2012+) (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 19:28: Mensaje de Neddam en Arkham Horror The Roleplaying Game (sección de Noticias)

Ayer a las 16:34: Mensaje de JonathanStrange en Dunwich de H.P. Lovecraft: Retorno al pueblo olvidado (sección de Biblioteca)

Ayer a las 15:21: Mensaje de Neddam en Sobre sistemas de juego (foro de Mitos de Cthulhu)

26-03-2024 17:25: Mensaje de JonathanStrange en Emilio Bueso (sección de Biblioteca)