Some might be tempted to think of H. P. Lovecraft’s tale 'The Curse of Yig' as a minor effort — but they'd be wrong! You can judge the power of a text by the extent to which it has inspired subsequent writers to embellish or imitate it. And so powerful has this brief story proven itself that it has spawned an amazing number of squirming and venomous offspring, most or all of which are compiled in this volume.
Página 1 |
@Entropía, ¿acabas de añadir esto? ¿no es la misma de Chaosium?
¿Cuál de Chaosium?
Saludos,
Entro
Perdón, fue un "Efecto Mandela"...me parece curioso, ya que en el Wiki debatíamos sobre si existiese una antología llamada "Ciclo de Yig" como tal, algunos dijeron que no. La verdad no conocía esta, ¿es la primera edición? ¿2021?
Sí, se ve que en Chaosium dejaron de publicarle las antologías y se pasó a Ramble House. Deberíais mirar su web, eso sí que ha surgido de más allá del tiempo
Saludos,
Entro
En Ramble House tiene alguna antología más:
En cualquier caso, el website de la editorial está tan poco trabajado que parece un dominio en venta.
PD: Ya veo que ya habíais hablado de él aquí.
Es una pena, que si mal no me falla la memoria aunque debería checar L3F, La Factoría de Ideas publicaba estas antologías colectivas temáticas...como Cthulhu 2000, Discípulos de Cthulhu, o incluso Ciclo de Hastur, Ciclo de Nyarlathotep, Ciclo de Dunwich, etc...me apena que ahora solo se limiten a lo "purista" de Lovecraft e incluso no se puede acceder a sus corresponsales más cercanos como CAS o REH si no es con Valdemar.
Sé que estas antologías son más bien "Mitos Expandidos" como dirían los puristas gringos, pero a mi me parecen demasiado atrayentes y sería genial tenerlos en español.
He querido leer a Adam Niswander que figura acá y, en español, solo hay un relato suyo en "Alas Tenebrosas" de Valdemar. Una pena porque son exponentes y gente de la cultura del weird y de Los Mitos más que nada que, siento, merecen reconocimiento.
Con suerte trajeron "Una temporada en Carcosa" y esa antología fue criticada en su lengua original por erratas y un sinfin de cosas más.
Efectivamente, La Factoría publicó varias antologías de ficción pero la mayoría porque venían incluidas en el pack de derechos de Chaosium. Las traducciones no eran gran cosa, e imagino que lo mismo pasó con las ventas. En general estas cosas no dan dinero.
Saludos,
Entro
Imagínate como sería si tradujeran los dos tomos más de Titus Crow...pasaría algo así como el E.T. de NES...
Estoy haciendo una lista en Amazon con antologías en inglés de Los Mitos (expandidos o no) que quiero leer algún día...
Ya me resigno a que seguirán sacándole jugo a re-editar mil veces la narrativa completa de HPL. Por cierto, Aurora Dorada ya sacó el primer tomo bilingüe y ya está en boca de los outsiders, aunque asumo que nadie aquí lo compró...¿o sí?
Saludos y buena velada.
Página 1 |