Iniciar sesión

Haïta el pastor (2000)

Domingo Santos 5 opinionesTraductor


Haïta the Sepherd (1891, inglés)

Ambrose BierceEscritor

En esta obra se encuentra el origen de "Hastur". Para Bierce, "Hastur" era una deidad de los pastores.

"Se levantaba con el sol e iba a rezar al altar de Hastur, el dios de los pastores, que le escuchaba y se sentía complacido."

Robert W. Chambers convertiría a Hastur en el nombre de la ciudad de Cassilda y Camilla.

"Y sonó la medianoche en las brumosas torres de la ciudad envuelta en la bruma. Hablamos de Hastur y de Cassilda, mientras fuera la niebla rodaba contra los negros paneles de las ventanas como las olas nubosas ruedan y rompen en las orillas de Hali."

El Signo Amarillo, Robert W. Chambers.

August Derleth convertiría a Hastur en el misterioso y abominable ser Primigenio cuyo nombre no debe ser pronunciado.

"Entre los papeles de mi tío Amos hay muchos nombres espantosos escritos con su enrevesada caligrafía: Gran Cthulhu, el lago de Hali, Tsathoggua, Yog-Sothoth, Nyarlathotep, Azathoth, Hastur el Innombrable, Yuggoth, Aldones, Thale, Aldebarán, las Híades, Carcosa y otros."

El regreso de Hastur, August Derleth.



Apariciones
VolumenEditorialAño
La Saga de HasturLa Factoría de IdeasNov 2000


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
Haïta el pastor
Español, 2000

Haïta the Sepherd
Inglés, 1891
Relato, Asimilado

6.00

Etiquetas
Hastur
Últimos mensajes Feed
Ayer a las 21:30: Mensaje de Whagan en Tsathoggua (sección de Biblioteca)

Ayer a las 20:24: Mensaje de Whagan en The Empty Man (sección de Biblioteca)

Ayer a las 14:08: Mensaje de JonathanStrange en Club de lectura - Meddling Kids (foro de La Biblioteca)

Ayer a las 11:00: Mensaje de Phlegm en Color Out of Space [Richard Stanley] (sección de Biblioteca)

Ayer a las 10:32: Mensaje de AZ en No me olvides #L1 (foro de Partidas)