Iniciar sesión

El canal (2009)

Héctor LordaTraductor


The Canal (1934, inglés)

H. P. Lovecraft 108 opinionesEscritor

XXIV. The Canal

Where tall, deserted buildings crowd along

A deep, black, narrow channel, reeking strong

Of frightful things whence oily currents race.

Lanes with old walls half meeting overhead

Wind off to streets one may or may not know,

And feeble moonlight sheds a spectral glow

Over long rows of windows, dark and dead.

Is of the oily water as it glides

Under stone bridges, and along the sides

Of its deep flume, to some vague ocean bound.

None lives to tell when that stream washed away

Its dream-lost region from the world of clay.



Apariciones
VolumenEditorialAño
La guarida del horror 1 opinionesPanini Comics2009


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
El canal
Español, 2009

The Canal
Inglés, 1934
Poesía, Relacionado

Sin votos
Últimos mensajes Feed
Hoy a las 16:46: Mensaje de Rosenmaurer en Emilio Bueso (sección de Biblioteca)

Hoy a las 12:24: Mensaje de JonathanStrange en Delta Green: La Serie (sección de Biblioteca)

Ayer a las 21:36: Mensaje de Rosenmaurer en El horror de Dunwich, ilustrado por François Baranger (sección de Biblioteca)

Ayer a las 20:54: Mensaje de Rosenmaurer en Hans Rudolf Giger (sección de Biblioteca)

Ayer a las 20:41: Mensaje de Rosenmaurer en La Biblioteca de los Mitos de Cthulhu (foro de La Biblioteca)